ルクール

こころ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

別窓 | スポンサー広告
∧top | under∨

サモトラケのニケ

10183958_3872304956-4.jpg

この頃、あるサイトでお知り合いになったYさんから、興味深いことを知りました。
元々大好きだった”サモトラケのニケ”の大きな大理石の像。

パリのルーブルに中二階?の突き当たりに堂々とあるニケの勝利の女神像!
大きく広げた両翼が立派で力強くて、魅せられて止みません。

”ナイキ”という特にスポーツ関係やTシャツなどでよく知られるメーカーの名前の
由来、このニケからきているそうです。

”ナイキ”はニケの英語読み、あのカンマストロークのような波のようなマークは
ニケの翼の羽からとったものだそうです。

ほるほど~、と納得。これから”勝負ダゾ!”という日には家族にも”ナイキ”の
Tシャツを下に着せよう!と思った私です
スポンサーサイト

別窓 | 日記 | コメント:4 | トラックバック:0
∧top | under∨
<<猫の日 | ルクール | ミュウには負けてしまった・・・>>

この記事のコメント

Nikeの由来、初めて知ったわ~
私がNike知ったのは、今から28年位前かなぁ~
高校1年位の頃、アメリカのお友達に流行ってるって聞きましたが、
やはり『ニケ』って読むのかな?と思ってましたw
読み方って外国語も日本語も難しいわよね~!
2008-02-21 Thu 21:18 | URL | MrsPea #-[ 内容変更] | top↑
よく考えると・・・、Nikeって英語読みで”ナイキ”になる?
ちょっと違うような・・・。
”ニケ”は、ギリシャ語読みのような気もするし。
フランス語読みで”ニケ”にするためには、最後のeの上に
アクサン記号をつけないと”ニケ”とは読めないし・・・。
本当に読み方ってどこの国の言葉も難しいわね。

英語のマイケルは、フランス語でミシェルでしょう。
ラテン語でミカエルでしょう。ドイツ語でミヒャエル??
なんか、癖になりそう・・・v-356
2008-02-21 Thu 21:53 | URL | Noko #7iSbDyII[ 内容変更] | top↑
ヘップバーンの映画、パリの恋人で あの像を見て・・・
新婚旅行のツアーで あの像をサッと見て・・・
ナイキのカンマストロークは あの像の翼からだったとは!
主人に知ったかぶりで話しちゃお~っと(笑)
2008-02-21 Thu 22:28 | URL | なべさな #mQop/nM.[ 内容変更] | top↑
なべさなさんもあの像を見たんですね♪
じっくり見ると、とても雄大で力強い像ですよ!
ナイキのこと、私も近くの誰かに話したい!!
2008-02-22 Fri 01:55 | URL | Noko #7iSbDyII[ 内容変更] | top↑
∧top | under∨
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック

∧top | under∨
| ルクール |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。